In , a young construction worker from the Crimea wrote away to the famous Gorky Literary Institute in Moscow. Though he had grown up on a state farm during World War II and had only five years of education, he had been writing in his spare time in the army, at night school, and after the day's work as a carpenter. When he was turned down, he replied with a telegram in verse:. The incident was prophetic. Four years later he had discovered what he had to say, though It was in prose rather than poetry.
|Published (Last):||13 August 2008|
|PDF File Size:||5.12 Mb|
|ePub File Size:||2.75 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
In the small village of Red makes a forced landing military plane U The command is unable to tow the aircraft and decided to put him near the hour. The military unit near the village of Red served ordinary Ivan Chonkin. Unpretentious and simple soldiers, who looked far from exemplary soldier, serving his military duty in the economic division of the regiment, doing what works in the kitchen, carrying loads on a horse.
It was his command post near to detach aircraft in the village of Red. Chonkin comes to the village and after a while begins to cohabit with village postmaster Nura.
Soon he moves the airplane to Nura's courtyard and moves into her hut. From Wikipedia, the free encyclopedia. Hidden categories: Template film date with 1 release date Articles containing Russian-language text Articles containing Czech-language text All stub articles.
You can help Wikipedia by expanding it.
The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover.
Sigue al autor
Crea una cuenta gratis. Ver todas las apps de lectura gratuitas de Kindle. Opiniones de clientes. Compra verificada.
Refworks Account Login. Open Collections. UBC Theses and Dissertations. Featured Collection. Thomson, In presenting t h i s thesis i n p a r t i a l f u l f i l m e n t of the requirements for an advanced degree at the University of B r i t i s h Columbia, I agree that the Library s h a l l make i t f r e e l y a v a i l a b l e for reference and study.
One of the funniest books I have ever read. I read this in its original form - in Russian. Not really sure how well it can be translated into English as the humor is very specific to Soviet reality of the time. He worked as a herdsman and trained as a locksmith before serving in the Soviet Army from to